«У них такое отношение, типа мы в , а ты для них – ничто. Какого хрена ты приперся к нам в , понимаете», – сказал мигрант на Youtube-канале .
Содержание этого канала создает Юлия из , которая живет в , она вышла замуж за литовца. В своих видео она представляет русскоязычным, акцентирует позитивные стороны жизни в стране, показывает, как она учит литовский.
Она не только делает репортажи и обзоры, но и записывает интервью с разными жителями , в которых спрашивает, что они думают о . На одном видео она записала свою беседу с живущим в Литве беларусом.
На вопрос блогера, говорит ли живущий в Литве с 2019 года молодой человек по-литовски, беларус ответил, что говорит только по-русски и по-английски.
«Зачем мне литовский? Я литовский язык вообще не уважаю. У меня есть вид на жительство, но язык мне не нужен», – сказал молодой человек.
На вопрос, почему он не учит язык — потому ли, что не собирается здесь задерживаться, он сказал, что намерен вернуться в Беларусь, потому что там спокойно. На замечание, что и в Литве спокойно, молодой человек заявил, что жизнь в Литве ему вообще не нравится.
«Мне не нравится, мне у нас нравится, как говорится, где родился, там и пригодился. Постоянный я оставлю, поскольку мне нравится путешествовать по другим странам, для меня это самое ценное», – сказал беларус.
Юлия сказала, что ей Литва нравится,нравится чистая природа, много озер, лесов.
«У них в этом плане да. Но я тут вот сравниваю опять же Беларусь, у нас еще чище, красивее, еще больше озер и лесов. Честно: меня Литва не удивила», – сказал он.
На вопрос, как он работает, не владея литовским, он сказал, что говорит только по-русски. Сравнивая жителей , где больше русскоязычных, с жителями других городов , он заметил, что литовцы, хотя и понимают по-русски, но говорят на этом языке неохотно.
«Ты в Литве, у нас, говори по-литовски», – сказал беларус и заверил, что всегда здоровается по-русски и местных жителей не уважает.
Потом он начинает противоречить себе, говорит, что уважает других людей, но его раздражают люди, которые говорят по-литовски, а не по русски.
«Ведь ты же знаешь, что я не литовец. Верно?», – сказал беларус.
Блогер заметила, что люди, которые говорят с ним по-литовски, живут в своей стране pи, наверное, думают, что он учит литовский, но собеседник заверил, что не учит его.
«Извини, да на х…. мне этот литовский, мне он не нужен. Если бы я решил здесь остаться, хочу-не хочу, должен был бы учить, принимать местную культуру. Но я не хочу здесь оставаться, зачем мне парить свой мозг.
Я человек прямолинейный, что думаю, то и говорю. Я с литовцами и ругался, и дрался. У меня есть друзья среди литовцев, знакомые, которые помогают мне, потому что я приезжий – ничего здесь не знаю. Они меня уважают, а я — их», – сказал беларус, который живет и работает в Литве, но не планирует оставаться.
На вопрос блогера честно ли такое отношение к стране, которая предоставила ему вид на жительство, он заявил, что купил здесь квартиру, здесь работает и платит налоги — «работает на литовцев».
«Ведь не было так, что я приехал, дал 50 000 евро и получил вид на жительство. Я его не купил, я его заработал честным трудом. Живу, работаю, плачу налоги, купил квартиру все своим трудом», – сказал он.
Delfi напоминает, что Департамент миграции планирует проверить больше 18 000 беларусов, которые получили вид на жительство в Литве до введенных в 2022 году ограничений.