Большая часть проверенных кафе, ресторанов и магазинов, в которые заглянули журналисты, находится в районе Науяместис (его неофициально называют кварталом мигрантов из Средней Азии).
Сначала журналисты побывали в ресторане Samarkand на ул. Кауно. Официант безупречно говорил по-литовски, общался, рекомендовал самые популярные блюда, ответил на вопросы об аллергенах.
В находящемся по соседству таджикском ресторане Dushambe иностранец поздоровался по-литовски, а меню принесла местная девушка, поэтому журналисты в этом заведении надолго не задержались.
В том же здании находится магазин Halal Market, в котором также готовят шаурму (это место еще было закрыто). Магазин был открыт. На приветствие продавец что-то проговорил, вероятно, по-русски. На вопрос, говорит ли он по-английски, он позвал другого работника.
Но и второй работник с трудом говорил по-английски. Он даже не понял, когда его попросили показать на прилавке карри. В конце работник подал журналистам визитку и сказал, что мы можем позвонить по указанному в ней номеру. Работник сказал, что он из Таджикистана.
На визитке информация указана по-русски и по-английски. Журналист The Lithuania позвонила по указанному номеру, ответил хозяин Halal Market Салямон Давлатов, он сказал, что шаурму продает мужчина, который живет в Литве 20 лет и говорит на 4 языках: литовском, английском, турецком и русском.
„В магазине сейчас нет говорящего по-литовски работника, литовцы надолго не задерживаются. Были три девушки, но они поработали и ушли. Сейчас работают таджики, получившие убежище в Литве“, – рассказал The Lithuania по-русски владелец магазина, который занимается здесь бизнесом с 2021 г.
Он сказал, что в Halal Market чаще приходят приезжие из азиатских стран, поэтому по-литовски говорить приходится нечасто.
В киоске шаурмы Brolių kebabai за окном есть сертификат на 6 языках, но по-литовски никаких записей нет, нет информации на английском и русском.
Однако на окне висело объявление на литовском „Atostogos“ (Отпуск), поэтому поговорить было не с кем. Правда, меню было на литовском.
На проспекте Саванорю есть кафе GIO’s kebab.
Работница кафе говорила по-литовски с акцентом, но достаточно свободно, никаких проблем в общении с ней не возникло.
На ул. Т.Шевченкос журналисты зашли в Shark Tail Sushi, но визит был коротким. За стойкой стояли трое работников, с журналистами говорила одна женщина — литовка. Обслуживание не было очень дружелюбным, но работница говорила по-литовски.
Рядом находится пакистанская закусочная Dhaba & Delights, за стойкой в которой стояла не говорящая по-литовски женщина. Она говорила по-английски.
Позже пришла хозяйка закусочной Шумайла Ариф, которая ответила на вопросы The Lithuania.
Она сказала, что в Вильнюсском университете пишет докторскую диссертацию, живет в Вильнюсе с мужем и тремя детьми.
Собеседница признала, что два года пытается учить литовский, но пока может только поздороваться. По ее словам, курсы литовского дорогие и не всегда качественные.
„В школах нет преподавателей, владеющих английским, поэтому я частным образом занимаюсь с молодой литовкой, которая говорит по-английски. Она пытается нас учить, но это стоит дорого. Курс не меньше 500 евро. В университете 600 евро. Маленькие школы просто «делают» деньги и ничему не учат. А ведь язык не из легких“, – сказала женщина.
Ее средняя дочь неплохо говорит по-литовски, учит язык и старшая, у младшей есть проблемы с изучением литовского.
„Правительство Литвы обещало, что дети иммигрантов получат возможность дополнительно учить литовский с владеющими английским учителями, но на деле этого нет. Я много раз писала – в муниципалитет, школы, я ведь плачу налоги. Моя пятилетняя дочь не хочет идти в садик, потому что не понимает, что говорят воспитатели“, – рассказала женщина, заметив, что курсы языка окончил и ее муж.